字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第二卷 (第1/8页)
第二卷:秘密花园1962年冬-1963年春 第一章:冬雪中的隐匿空间 十二月将哥lb亚大学变成了一个冰霜覆盖的寂静世界。学生们匆匆穿过校园,衣领高高竖起,呼x1在寒冷空气中凝结成白雾。学期即将结束,期末考试的压力像低垂的冬云笼罩着每个人。 艾莉丝推开蓝鸦咖啡馆的门,一GU温暖的空气和咖啡香气扑面而来。她抖落外套上的雪花,目光直接投向角落的桌子——但薇拉不在那里。 已经过了约定时间十五分钟。艾莉丝点了杯咖啡,试图专注於复习国际贸易理论,但她的目光不断飘向门口。也许薇拉有事耽搁了,也许她母亲的健康状况恶化了,也许... 「抱歉我迟到了。」 艾莉丝抬头,看见薇拉站在桌旁,脸颊因寒冷而泛红,睫毛上还沾着融化的雪花。她看起来异常疲倦,但眼睛里有一种艾莉丝以前没见过的光芒。 「发生什麽事了吗?」艾莉丝问,示意她坐下。 薇拉脱下破旧的羊毛外套,从背包里拿出两本笔记本——一本是熟悉的磨损棕sE封面,另一本是崭新的深蓝sE,与艾莉丝用来记录他们对话的那本相似。 「我有一个想法,」薇拉说,声音因兴奋而略微颤抖,「关於我们的思想实验。」 她打开新笔记本,扉页上用工整的字T写着:「对话录:1962-1963」。下面有两栏标题:左边是「艾」,右边是「薇」。 「我们一直口头讨论,但我想如果我们写下来...不仅记录我们的观点,还有我们的演变。就像学术期刊,但更个人化。」 艾莉丝接过笔记本,翻阅内页。薇拉已经写了几页,记录了他们之前的对话摘要,并在边缘加了评论和问题。 「这太bAng了,」艾莉丝真诚地说,「但我以为你没有时间。你还在洗衣店工作,不是吗?」 「我减少了工时,」薇拉简单地说,但艾莉丝注意到她避开了目光。 「怎麽回事?你需要钱——」 「我申请了另一份奖学金。社会学系的少数族裔研究生基金。」薇拉的声音很平淡,「虽然我不是少数族裔,但作为移民nVX,我符合某些标准。」 艾莉丝感到一阵复杂的情绪——为薇拉感到高兴,但也为她必须经历这些官僚程序而感到某种愤怒。她自己从未申请过奖学金;她甚至不知道申请流程。 「那太好了,」她最终说,「但我们还是可以——」 「不,」薇拉坚定地打断,「贷款是贷款。我会偿还。但现在我有更多时间学习...和做这个。」 她轻拍笔记本,然後从背包里拿出另一个东西——一个小纸袋,散发着h油和糖的香气。 「我做的,」薇拉有点不好意思地说,「波兰的圣诞节饼乾。虽然还不到圣诞节,但...我想分享。」 艾莉丝从纸袋里拿出一块星形饼乾,撒着糖粉,边缘微微焦h。她咬了一口——脆脆的,甜中带有一丝杏仁和柠檬的味道。 「这太美味了,」她说,薇拉露出了微笑。 「我祖母的食谱。在波兰,我们会在圣诞夜分享这种饼乾,象徵一年的甜蜜。」 他们静静地吃着饼乾,艾莉丝翻阅着对话笔记本。看到自己的观点被认真对待、准确记录,甚至被挑战,感觉很奇怪。这不仅仅是辩论;这是真正的智力交流。 「我想提出一个新规则,」艾莉丝说,翻到空白页,「我们每周选择一个主题,各自写下自己的想法,然後交换、评论。下周讨论。」 薇拉的眼睛亮了起来:「像信件,但不是通过邮寄。」 「正是。更私密,更深入。」 「那我们从哪里开始?」 艾莉丝思考了一会儿,然後说:「恐惧。冷战下的恐惧。它如何塑造我们的思想,我们的生活。」 薇拉的表情变得严肃:「这很合适。圣诞节期间,每个人都谈论和平与善意,但世界仍然站在核战边缘。」 他们又讨论了一个小时,规划他们的写作项目。当他们准备离开时,艾莉丝说:「温室怎麽样了?我们可以去那里写作。更安静,更私密。」 薇拉犹豫了:「那里很冷。没有暖气。」 「我们可以带毯子。我有一个旧野餐毯,很保暖。」 薇拉似乎在权衡利弊,然後点了点头:「好吧。但我们必须小心。那里理论上是禁区——建筑不安全。」 「我们会小心的,」艾莉丝承诺,感觉一GU兴奋的暖流涌过全身。 接下来的周四晚上,他们在蓝鸦咖啡馆短暂会面,然後前往温室。艾莉丝带了毯子和一个保温瓶的热茶;薇拉带了笔记本和一支新铅笔。 温室在冬夜里显得幽灵般美丽。月光透过破碎的玻璃窗格照sHEj1N来,在覆盖地板的霜上投下银蓝sE的图案。他们的呼x1凝结成雾气,但一旦裹上毯子,点亮煤油灯,这个空间就变得惊人地舒适。 「这就像我们自己的秘密世界,」艾莉丝低声说,彷佛大声说话会打破这个魔咒。 薇拉在笔记本上写着什麽,煤油灯的光在她脸上舞动:「有时候我来这里只是为了安静。在城市里,安静是一种奢侈。」 他们开始写作,只有铅笔在纸上的沙沙声和远处城市的模糊声响打破寂静。艾莉丝写下对核战争的恐惧——不仅仅是cH0U象的恐惧,而是具T的、个人的恐惧。她写到如果发生攻击,她的家人会去哪里他们在乡下有一个加固的避难所;她写到在学校进行的防空演习,孩子们蜷缩在桌子下;她写到父亲书房里的地图,上面标着苏联的目标。 她偷看了一眼薇拉,後者全神贯注地写作,眉头紧锁,嘴唇无声地动着。她在写什麽?她的恐惧是什麽? 一小时後,他们交换了笔记本。艾莉丝紧张地翻开薇拉的本子,她整洁、略微倾斜的字T: 「恐惧是一种奢侈品。当你担心下一顿饭从哪里来,担心母亲的医疗费用,担心房东下个月是否会提高租金时,你对核战争的恐惧就变得cH0U象、遥远。这不是说我不害怕——我害怕。但我的恐惧是分层的:最紧迫的恐惧在最上面,生存的恐惧;然後是对失去自由的恐惧;最後,在最底层,是对世界末日的恐惧。 「我父母的恐惧是不同的。他们经历过战争——真正的战争,有坦克和士兵,而不是导弹。他们知道饥饿的味道,知道失去一切的感觉。对他们来说,冷战是另一种战争,更Y险,因为敌人无处不在又无处可寻。在波兰,敌人是苏联士兵和秘密警察。在这里,敌人是邻居的怀疑,是电话里的静电声,是敲门声。 「有时候我在想,哪种恐惧更糟:确定的恐惧,还是可能的恐惧...」 艾莉丝读完後,久久无言。薇拉的文字有一种ch11u0lU0的真实感,让她自己的文章显得苍白、理论化。她写的是政治恐惧;薇拉写的是生存恐惧。 「你的文章...很深刻,」艾莉丝最终说,将笔记本递回去。 薇拉了艾莉丝的文字,表情难以捉m0。读完後,她说:「你写到了避难所。我的家人没有避难所。如果发生攻击,我们会和其他人一样Si在公寓里。也许这就是为什麽我不太害怕——没有什麽可失去的,一切都会结束。」 这
上一章
目录
下一页