字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
江户我闻汉学与荻生徂徕 (第1/1页)
汉文学的流行在江户时代达到巅峰。 自汉字传到日本,能读会写汉文就是贵族和武士的必备修养,写得好坏是其次。 但“能读会写汉文”并不意味会说同时代的中国话。 汉文是书面用语,古代日本人接受系统的文言文教育后可以和中国知识分子笔谈,但口语交流还是缺少环境和条件。明清白话口语过多,不如之乎者也、唐诗宋词好理解。文中出现的四大名着等风靡江户的明清元素,她们看译本较多。 荻生徂徕是当时少数会说中国话的日本文人,追求用中文原本的发音朗读四书五经,而不是用日语训读先翻译再机械式记忆原文。 因会中文,能写出无杂味的汉文章和诗词,徂徕具有一定的优越心理,看不起和式汉文,所谓“和臭”。 “和臭”具T是指什么,日本人又怎么学习汉文,这些涉及到日语本身,感兴趣的可以和我讨论,这里就不多说了。
上一章
目录
下一章
相关推荐:夜与鸩 , 《忆语寻梦楼》系列 , 红线(古言,父女,H) , 重生之我的青梅是疯批白月光 , [短篇小说]AV汁子 , 执手之王后很难追 , 天外来物 , 被强制标记的万人嫌 , 我与仙君比命长 , 日语程度已经可以没听过的单字马上翻译了 , 足球像作战 , 热岛 ( nph ) , 兽宠rou矜(1v1 h) , 晃晃侧影 , [综武侠] 你才是哑巴 , 稻穗的味道 , 浮沉恬如 , 执恋 , 敢问天才动心没 , 姐/妹控对上兄/弟控 , 属於我的月亮 , 舔狗攻的败北 , 恶毒美人又被疯批弄哭了【快穿】 , 初遇 , 女强女弱 , 爹你歇歇,今天轮到我骂李世民了 , 白炽(βd5m) , 唯有杜若1v1h , 《未曾给予的祝福》 , 一时兴起的短篇 , tfboys之狐妖们爱上我 , jiejie好香 , 乌云天(包养,1v1) , 狗几把翘的那么高?抽断它! , 饿了怎么办(h) rou , 白嫩大胸美男我都爱